Chamomile / Cúc La Mã

Camomhail

Anthemis sp.

camomille

Xuôi: Nghỉ ngơi – Chở che – Nạp năng lượng

Ngược: Căng thẳng – Nơi ẩn nấp – Trấn tĩnh

Cúc La Mã là loài thực vật sống lâu năm có mặt tại châu Âu, Bắc Mỹ và một số vùng châu Á có khí hậu ôn hòa. Tại Anh, có bốn loài khác nhau mọc ở nơi hoang dại. Cúc La Mã thường được gieo trồng trong các vườn thảo dược và bãi cỏ. Nơi sinh trưởng tự nhiên của chúng là những đồng cỏ cao trên vách núi, rừng ẩm hay đất cát; nhưng chúng cũng thích ứng được điều kiện môi trường ở các bãi cỏ chăn nuôi hay bãi cỏ cắt tỉa. Do đó, ta có thể thấy cúc La Mã tại những mảng xanh trong các ngôi làng hay trên sân bóng cricket.

Lá bài là hình ảnh loài cúc La Mã thường (Anthemis nobilis) sinh trưởng bên dưới một nhành cây táo – vào nhuẽng ngày đầu vào hạ khi trái còn chưa kịp chín. Xa xa, một dòng sông nhỉ đang cuộn mình ra biển lớn.

Nghĩa xuôi. Cúc La Mã mang lại sự bình yên, nghỉ ngơi và bảo vệ. Nếu rút được lá bài này, bạn đang bước vào hoặc cần bước vào một trái thái bình tĩnh hơn để từ đó tìm lại được sự kết nối với nguồn tài nguyên ẩn chứa bên trong. Cuộc sống đôi lúc quá điên cuồng đến độ đôi khi bạn có thời gian để nghỉ nhưng cũng thấy khó để mà bình tĩnh được. Cúc La Mã có thể giúp bạn điều này. Thêm vào đó, cúc La Mã là một trong những thực vật thuộc nhóm St John’s Wort, một khái niệm dành cho những thực vật thu lượm vào ngày St John – theo truyền thống rơi vào hạ chí. Những loại cây đó chuyên chở nguồn năng lượng của nắng hè, của sự tái tạo và sức sống. Nếu thiếu đi sức sống, mọi việc ta làm sẽ bị bao trùm bởi một sắc màu ủ rũ hoặc thiếu nhiệt huyết; lựa lấy được lá bài, đó là lời gợi nhắc hãy khơi lại niềm đam mê sống cùng nguồn năng lượng để theo đuổi những lý tưởng bản thân đặt ra. Lá bài còn có thể là lời nhắn hãy trở về với căn bản, với những thứ đơn giản nhất trong cuộc sống này; hoặc là lời nhắc hãy về với gia đình và đón lấy nguồn năng lượng nuôi dưỡng mà nó ban tặng.

Nghĩa ngược. Hầu hết cuộc sống của mọi người đều căng thẳng, nhưng chính cách mà họ đối mặt với nó sẽ phân định được liệu họ có bị nó làm cho đau ốm hoặc thất vọng hay không. Nếu rút ra lá bài theo chiều ngược, nó ám chỉ rằng bạn đang phải đón nhận một đợt căng thẳng ra trò. Để giải quyết tình hình bạn không nhất thiết phải chú ý vào nguồn lực gây stress, vì bạn không có khả năng điều khiển nó theo ý mình, mà hãy tập trung vào cách bạn đón nhận và phản ứng với những căng thẳng vây quanh.

Khi bạn càng dành nhiều sự tập trung cho một điều, nhận thức của bạn sẽ càng bị hao tổn bởi những toan tính đặt ra. Một trong những giá trị của con đường tâm linh sáng suốt là khả năng tập trung đưa ra những ý tưởng truyền cảm hứng, hơn là để những đắn đo lo lắng lẩn quẩn trong đầu. Nó cũng là lời mời gọi bạn đến một ốc đảo bình tâm – chốn thánh địa giữa những rắc rối thường nhật của cuộc đời – nơi bạn có thể đến mỗi khi thấy bị mất khả năng chống cự hay áp lực đè nặng trên người. Trong giáo phái Druidry, thánh địa này thể hiện trong thực tế dưới hình thái một lùm cây linh thiêng – nơi có đốm nắng lọt qua những khe thưa – nơi để bạn thiền định và nghỉ ngơi, tái kếy nối với những tinh túy cuộc đời, nơi để tìm nguồn hỗ trợ từ những cảm hứng bắt nguồn bởi một truyền thống lâu đời.

NHÀ VẬT LÝ CỦA CÂY

Bà Maud Grieve là người tiên phong trong nghiên cứu dược thảo, năm 1931 bà xuất bản bộ chuyên đề hai quyển “Mordern Herbal” (tạm dịch: “Thảo dược hiện đại”). Bộ sách là tập hợp những tri thức về cây cỏ dân gian tại khu vực Quần đảo Anh, và một số vùng xa hơn, nhằm lưu truyền cho hậu thế. Trong quyển sách của bà có đoạn tả về cúc La Mã: “Không loài cây nào được những người già thôn quê biết đến nhiều bằng cúc La Mã, nó đã được trồng hàng thế kỉ trong những khu vườn Anh với công dụng như một loại thuốc chữa bệnh tại gia…”

Loài cây ngào ngạt thơm mùi táo, vì lẽ đó chúng được trồng trên những bãi cỏ để phóng thích tinh hoa mỗi khi bị giẫm lên. William Stukeley, nhà sáng lập hệ thống kỉ luật trong ngành khảo cổ và là hình mẫu chủ chốt của Druid Revival vào thế kỉ mười tám, dựng một ngôi đền Druid trong vườn mình – giữa một cảnh quan thần thánh có một cây táo phủ đầy dây tầm gửi đặt ở tâm vòng tròn tạo lạp bởi các cây phỉ và thương xanh. Ông lập một phần mộ và một cái bàn thờ, khi bà vợ bị sảy thai họ thực hiện nghi lễ chôn bào thai dưới bãi cỏ đầy cúc La Mã đặt trước bàn thờ – một hành động không chỉ gây xúc cảm mà còn theo một tín ngưỡng trong Druidry: họ tin rằng táo và hạt phỉ là những loại thức ăn tôn quý của thế giới bên kia.

Cúc La Mã còn có biệt danh “Nhà vật lý học của cây” vì hương thơm của chúng có thể xua đuổi côn trùng. Người ta bảo rằng nếu bạn trồng nó xung quanh các bụi cây hay các loài hoa, bạn sẽ giúp “gia tăng sức khỏe” cho khu vườn và cứu rỗi những loài cây ốm yếu.

Hoạt tính y dược của nó trên người đã được phát hiện từ thời kỳ cổ đại, hiệu nghiệm đến nỗi những người Ai Cập cổ đã dâng tặng nó cho Thần Mặt Trời Ra. Tại Orkneys, một cách pha chế hoa với tên gọi “Camavine Flooers” có thể dùng để chữa bệnh về mật hoặc dùng để đắp nóng lên những chỗ bị sưng viêm. Một câu nói cổ trong dân gian Scotland:  “Để thư thái não bộ, ngửi hương cúc La Mã” – kể cả việc hít hương thơm cũng được cho rằng có thể chữa bệnh.

Cúc La Mã đóng vai trò như một loại thuốc an thần nhẹ, có thể uống như trà để vỗ về giấc ngủ. Nhưng nó cũng là loài thảo dược của Mặt trời và Alban Hefin, tiết Hạ chí, mang nguồn năng lượng tái sinh và phục hồi thương tổn. Chính điều này khiến những bông hoa xinh xắn trở thành nguồn nguyên liệu lý tưởng trong việc tắm lễ hay đốt trầm hương.

Bộ bài Druid Plant Oracle– Philip & Stephanie Carr-Gomm, Will Worthington

LEAVE A REPLY