Dịch thuật là hoạt động bao gồm việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn – văn bản nguồn và chuyển sang một ngôn ngữ khác, tạo thành bản dịch chuẩn xác nội dung, đầy đủ ý nghĩa tương đương với văn bản gốc. Dịch thuật chính là kỹ thuật chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

Dịch thuật có 2 loại: phiên dịch (dịch nói) và biên dịch (dịch viết).

  • Phiên dịch: chính là việc chuyển đổi ngôn ngữ thông qua lời nói, các thông dịch viên cần có khả năng nghe, nắm bắt nhanh vấn đề và khả năng giải thích tốt, truyền đạt dễ hiểu trong một khoảng thời gian nhất định.
  • Biên dịch: đây là việc chuyển đổi ngôn ngữ thông qua văn bản dạng viết. Đối với biên dịch, các dịch giả cần phải có độ am hiểu sâu rộng về ngôn ngữ gốc cũng như văn hoá của quốc gia đó mới có thể hoàn thành được những bản dịch chuẩn xác.

Về cơ bản, cả hai loại dịch thuật này chỉ khác nhau về hình thức thể hiện nhưng tính chất, quy trình dịch thuật đều tương đồng nhau.

“Thể thao” là tất cả các hoạt động về thể chất, có tính cạnh tranh cao, và có mục đích để sử dụng, giúp cho con người hoàn thiện các kĩ năng của bản thân, phát triển trí tuệ cũng như sức khỏe tạo hứng thú cho người tham gia cũng như là thú vui giải trí cho người xem.

DỊCH THUẬT THỂ THAO CHUYÊN NGHIỆP

Ngày nay, con người coi thể thao chính là các hoạt động duy trì sức khỏe, tăng độ khéo léo của bản thân cũng như thể lực thể chất tốt và họ cũng tạo ra các sân chơi để thực hiện các cuộc so tài giữa các đội không chỉ trong cùng một quốc gia mà còn giữa các quốc gia khác với nhau.

Xem thêm một số dịch vụ dịch thuật uy tín khác: 

Tin tức về thể thao luôn luôn được cập nhật từng giây từng phút khiến cho người đam mê về loại hình giải trí này không thể bỏ qua được. Tuy nhiên, rào cản về ngôn ngữ lại có thể là nguyên nhân gây ra trở ngại cho không ít nhà báo, phóng viên, biên tập viên, bình luận viên.. trong việc săn đón, cập nhật các tin tức nóng hổi về các sự kiện thể thao. Để đáp ứng được nhu cầu thông tin cũng như không làm gián đoạn quá trình truyền tải tin tức đó, Idichthuat đảm bảo mang đến những bản dịch thuật về tài liệu thể thao không chỉ đạt chất lượng 100% mà còn đạt tốc độ nhanh nhất tới cho khách hàng.

DỊCH THUẬT THỂ THAO CHUYÊN NGHIỆP 1

 

Trải qua nhiều năm làm việc trong lĩnh vực dịch thuật nói chung và dịch thuật về thể thao nói riêng, chúng tôi hiểu rằng đây là một mảng thông tin rất phong phú, đa dạng cần kết hợp nhiều kỹ năng trong quá trình làm việc. Ý thức được điều đó, Idicthuat luôn không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức, kỹ năng. Chúng tôi có đội ngũ các bạn dịch thuật viên, cộng tác viên tốt nghiệp từ các trường đai học chuyên ngành ngoại ngữ. Ngoài vốn tiếng anh, tiếng trung, tiếng hàn, tiếng nhật…họ còn là những người đã, đang công tác trong các lĩnh vực liên quan đến thể thao vì vậy họ biết cách dùng các từ ngữ chuyên ngành, ngôn ngữ linh hoạt, chuyên nghiệp để có thể khiến câu văn trở nên trôi chảy, bản dịch sẽ gần gũi, dễ hiểu hơn đối với người đọc.

Tài liệu thể thao bao gồm: 

– Tài liệu tạp chí, sách báo, tin tức liên quan đến thể thao
– Video, clip chuyên mục, chuyên đề thể thao
– Bài phân tích, đánh giá về sự kiện thể thao hoặc từng môn thể thao cụ thể
– Tin tức cập nhật, tin nhanh, video clip về các sự kiện thể thao mới nhất.
– Tin thể thao mới nhất từ các nguồn báo chí, tạp chí, kênh thể thao trong và ngoài nước.

DỊCH THUẬT THỂ THAO CHUYÊN NGHIỆP 2

Với phương châm làm việc Dịch Thuật Nhanh – Bảo Mật – Chính Xác – Chuyên Nghiệp – Giá Rẻ Nhất, đội ngũ Idichthuat sẵn sàng tư vấn cho khách hàng vào mọi thời điểm trong ngày. Ngoài ra chúng tôi cũng có những cơ chế linh hoạt để có thể thực hiện những yêu cầu dịch thuật gấp trong ngày hoặc chỉ trong một vài giờ mà vẫn đảm bảo được nội dung, chất lượng của bản dịch.

Hãy liên hệ với Idichthuat ngay hôm nay để được báo giá và có thể trải nghiệm dịch vụ của chúng tôi!

Xem thêm nhiều bài viết hay khác:

LEAVE A REPLY