Herald of Winter Vị sứ giả này thông báo sự có mặt của hội đồng mùa đông. Khi anh ta…
Two of Spring Như bản sao của loài người ở thời đại Victoria, tiên giả là các nhà tự nhiên…
The Empress (Hoàng Hậu) Trong phòng ngai vàng, nữ hoàng tạo tư thế trang nghiêm bên cạnh những người con…
Four of Autumn Ở một lùm cây hạt dẻ, một tiên giả ngồi trên một núi hạt dẻ dự trữ,…
King of Winter Như bạn đời của ông, hoàng đế mùa đông không bao giờ tiết lộ tâm tư của…
Ten of Autumn Mùa thu hoạch đã kết thúc, những chum rượu và mật ong đã được cất trữ cẩn…
Eight of Autumn Âm nhạc là một trong những tài năng lớn nhất của tiên giả, và khúc nhạc thần…
Ten of Winter Không phải mối quan hệ nào giữa tiên nhân và động vật cũng hòa hợp. Một số…
Temperance (Sự Chừng Mực) Vị tiên gom những nhánh hồi hương – đại diện cho những giấc mơ và thì…
The Hermit (Ẩn sĩ) Cao cao trên cây sồi già, thẳm trong khu rừng tăm tối, vị ẩn sĩ ẩn mình…
Ten of Summer Vào cái ngày nóng nhất đầu tiên của năm, các vị tiên của hội đồng mùa hè…
The Magistrate (Thẩm Phán) *tương ứng với Justice trong bộ bài chuẩn RWS Trong khi một số các chủng tiên…
Ace of Autumn Những lá bài ace đại diện cho những gì tinh túy nhất của một bộ bài trong…
Three of Autumn Một nhóm các tiên nhân cùng làm việc tại một máy ép rượu táo vào một chiều…
Ace of Spring Những lá bài ace đại diện cho những gì tinh túy nhất của một bộ bài trong…
Nine of Winter Những đêm mùa đông triền miên trong những khu rừng tăm tối khiến cho vạn vật càng…
Seven of Winter Vào mùa thu, tiên nhân thu hoạch và dự trữ thức ăn cho mùa đông sắp đến.…
The Emperor (Hoàng Đế) Trong phòng ngai vàng, hoàng đế tạo tư thế trang nghiêm bên cạnh những người con…